Friday, January 30, 2009

The Story of the Fisherman

The Story of the Fisherman
Stories of Arabian Nights - One thousand one Arabian Nights


Sire, there was once upon a time a fisherman so old and so poor that he could scarcely manage to support his wife and three children. He went every day to fish very early, and each day he made a rule not to throw his nets more than four times. He started out one morning by moonlight and came to the sea-shore. He undressed and threw his nets, and as he was drawing them towards the bank he felt a great weight. He though he had caught a large fish, and he felt very pleased. But a moment afterwards, seeing that instead of a fish he only had in his nets the carcase of an ass, he was much disappointed.
Vexed with having such a bad haul, when he had mended his nets, which the carcase of the ass had broken in several places, he threw them a second time. In drawing them in he again felt a great weight, so that he thought they were full of fish. But he only found a large basket full of rubbish. He was much annoyed.

"O Fortune," he cried, "do not trifle thus with me, a poor fisherman, who can hardly support his family!"

So saying, he threw away the rubbish, and after having washed his nets clean of the dirt, he threw them for the third time. But he only drew in stones, shells, and mud. He was almost in despair.

Then he threw his nets for the fourth time. When he thought he had a fish he drew them in with a great deal of trouble. There was no fish however, but he found a yellow pot, which by its weight seemed full of something, and he noticed that it was fastened and sealed with lead, with the impression of a seal. He was delighted. "I will sell it to the founder," he said; "with the money I shall get for it I shall buy a measure of wheat."

He examined the jar on all sides; he shook it to see if it would rattle. But he heard nothing, and so, judging from the impression of the seal and the lid, he thought there must be something precious inside. To find out, he took his knife, and with a little trouble he opened it. He turned it upside down, but nothing came out, which surprised him very much. He set it in front of him, and whilst he was looking at it attentively, such a thick smoke came out that he had to step back a pace or two. This smoke rose up to the clouds, and stretching over the sea and the shore, formed a thick mist, which caused the fisherman much astonishment. When all the smoke was out of the jar it gathered itself together, and became a thick mass in which appeared a genius, twice as large as the largest giant. When he saw such a terrible-looking monster, the fisherman would like to have run away, but he trembled so with fright that he could not move a step.

"Great king of the genii," cried the monster, "I will never again disobey you!"

At these words the fisherman took courage.

"What is this you are saying, great genius? Tell me your history and how you came to be shut up in that vase."

At this, the genius looked at the fisherman haughtily. "speak to me more civilly," he said, "before I kill you."

"Alas! why should you kill me?" cried the fisherman. "I have just freed you; have you already forgotten that?"

"No," answered the genius; "but that will not prevent me from killing you; and I am only going to grant you one favour, and that is to choose the manner of your death."

"But what have I don to you?" asked the fisherman.

"I cannot treat you in any other way," said the genius, "and if you would know why, listen to my story."

"I rebelled against the king of the genii. To punish me, he shut me up in this vase of copper, and he put on the leaden cover his seal, which is enchantment enough to prevent my coming out. Then he had the vase thrown into the sea. During the first period of my captivity I vowed that if anyone should free me before a hundred years were passed, I would make him rich even after his death. But that century passed, and no one freed me. In the second century I vowed that I would give all the treasures in the world to my deliverer; but he never came."

"In the third, I promised to make him a king, to be always near him, and to grant him three wishes every day; but that century passed away as the other two had done, and I remained in the same plight. At last I grew angry at being captive for so long, and I vowed that if anyone would release me I would kill him at once, and would only allow him to choose in what manner he should die. So you see, as you have freed me to-day, choose in what way you will die."

The fisherman was very unhappy. "What an unlucky man I am to have freed you! I implore you to spare my life."

"I have told you," said the genius, "that it is impossible. Choose quickly; you are wasting time."

The fisherman began to devise a plot.

"Since I must die," he said, "before I choose the manner of my death, I conjure you on your honour to tell me if you really were in that vase?"

"Yes, I was" answered the genius.

"I really cannot believe it," said the fisherman. "That vase could not contain one of your feet even, and how could your whole body go in? I cannot believe it unless I see you do the thing."

Then the genius began to change himself into smoke, which, as before, spread over the sea and the shore, and which, then collecting itself together, began to go back into the vase slowly and evenly till there was nothing left outside. Then a voice came from the vase which said to the fisherman, "Well, unbelieving fisherman, here I am in the vase; do you believe me now?"

The fisherman instead of answering took the lid of lead and shut it down quickly on the vase.

"Now, O genius," he cried, "ask pardon of me, and choose by what death you will die! But no, it will be better if I throw you into the sea whence I drew you out, and I will build a house on the shore to warn fishermen who come to cast their nets here, against fishing up such a wicked genius as you are, who vows to kill the man who frees you."

At these words the genius did all he could to get out, but he could not, because of the enchantment of the lid.

Then he tried to get out by cunning.

"If you will take off the cover," he said, "I will repay you."

"No," answered the fisherman, "if I trust myself to you I am afraid you will treat me as a certain Greek king treated the physician Douban. Listen, and I will tell you."


The Story of the Second Old Man and the Black Dogs


The Story of the Second Old Man and the Black Dogs
Stories of Arabian Nights - One thousand one Arabian Nights


Great prince of the genii, you must know that we are three brothers-- these two black dogs and myself. Our father died, leaving us each a thousand sequins. With this sum we all three took up the same profession, and became merchants. A short time after we had opened our shops, my eldest brother, one of these two dogs, resolved to travel in foreign countries for the sake of merchandise. With this intention he sold all he had and bought merchandise suitable to the voyages he was about to make. He set out, and was away a whole year. At the end of this time a beggar came to my shop. "Good-day," I said.

"Good-day," he answered; "is it possible that you do not recognise me?"

Then I looked at him closely and saw he was my brother. I made him come into my house, and asked him how he had fared in his enterprise.

"Do not question me," he replied, "see me, you see all I have. It would but renew my trouble to tell of all the misfortunes that have befallen me in a year, and have brought me to this state."

I shut up my shop, paid him every attention, taking him to the bath, giving him my most beautiful robes. I examined my accounts, and found that I had doubled my capital--that is, that I now possessed two thousand sequins. I gave my brother half, saying: "Now, brother, you can forget your losses." He accepted them with joy, and we lived together as we had before.

Some time afterwards my second brother wished also to sell his business and travel. My eldest brother and I did all we could to dissuade him, but it was of no use. He joined a caravan and set out. He came back at the end of a year in the same state as his elder brother. I took care of him, and as I had a thousand sequins to spare I gave them to him, and he re-opened his shop.

One day, my two brothers came to me to propose that we should makea journey and trade. At first I refused to go. "You travelled," I said, "and what did you gain?" But they came to me repeatedly, and after having held out for five years I at last gave way.

But when they had made their preparation, and they began to buy the merchandise we needed, they found they had spent every piece of the thousand sequins I had given them. I did not reproach them. I divided my six thousand sequins with them, giving a thousand to each and keeping one for myself, and the other three I buried in a corner of my house. We bought merchandise, loaded a vessel with it, and set forth with a favorable wind.

After two months' sailing we arrived at a seaport, where we disembarked and did a great trade. Then we bought the merchandise of the country, and were just going to sail once more, when I was stopped on the shore by a beautiful though poorly dressed woman.

She came up to me, kissed my hand, and implored me to marry her, and take her on board. At first I refused, but she begged so hard and promised to be such a good wife to me, that at last I consented. I got her some beautiful dresses, and after having married her, we embarked and set sail. During the voyage, I discovered so many good qualities in my wife that I began to love her her more and more.

But my brothers began to be jealous of my prosperity, and set to work to plot against my life. One night when we were sleeping they threw my wife and myself into the sea. My wife, however, was a fairy, and so she did not let me drown, but transported me to an island. When the day dawned, she said to me, "When I saw you on the sea-shore I took a great fancy to you, and wished to try your good nature, so I presented myself in the disguise you saw. Now I have rewarded you by saving your life. But I am very angry with your brothers, and I shall not rest till I have taken their lives."

I thanked the fairy for all that she had done for me, but I begged her not to kill my brothers. I appeased her wrath, and in a moment she transported me from the island where we were to the roof of my house, and she disappeared a moment afterwards. I went down, and opened the doors, and dug up the three thousand sequins which I had buried. I went to the place where my shop was, opened it, and received from my fellow-merchants congratulations on my return.

When I went home, I saw two black dogs who came to meet me with sorrowful faces. I was much astonished, but the fairy who reappeared said to me, "Do not be surprised to see these dogs; they are your two brothers. I have condemned them to remain for ten years in these shapes."

Then having told me where I could hear news of her, she vanished. The ten years are nearly passed, and I am on the road to find her. As in passing I met this merchant and the old man with the hind, I stayed with them.

This is my history, O prince of genii! Do you not think it is a most marvellous one?

"Yes, indeed," replied the genius, "and I will give up to you the third of the merchant's punishment."

Then the third old man made the genius the same request as the other two had done, and the genius promised him the last third of the merchant's punishment if his story surpassed both the others. So he told his story to the genius, but I cannot tell you what it was, as I do not know.

But I do know that it was even more marvellous than either of the others, so that the genius was astonished, and said to the third old man, "I will give up to you the third part of the merchant's punishment. He ought to thank all three of you for having interested yourselves in his favour. But for you, he would be here no longer."

So saying, he disappeared, to the great joy of the company. The merchant did not fail to thank his friends, and then each went on his way. The merchant returned to his wife and children, and passed the rest of his days happily with them.

"But, sire," added Scheherazade, "however beautiful are the stories I have just told you, they cannot compare with the story of the Fisherman."
The Story of the First Old Man and the Hind
Stories of Arabian Nights - One thousand one Arabian Nights


I am now going to begin my story (said the old man), so please attend. This hind that you see with me is my wife. We have no children of our own, therefore I adopted the son of a favorite slave, and determined to make him my heir.

My wife, however, took a great dislike to both mother and child, which she concealed from me till too late. When my adopted son was about ten years old I was obliged to go on a journey. Before I went I entrusted to my wife's keeping both the mother and child, and begged her to take care of them during my absence, which lasted a whole year. During this time she studied magic in order to carry out her wicked scheme. When she had learned enough she took my son into a distant place and changed him into a calf. Then she gave him to my steward, and told him to look after a calf she had bought. She also changed the slave into a cow, which she sent to my steward. When I returned I inquired after my slave and the child. "Your slave is dead," she said, "and as for your son, I have not seen him for two months, and I do not know where he is."

I was grieved to hear of my slave's death, but as my son had only disappeared, I thought I should soon find him. Eight months, however, passed, and still no tidings of him; then the feast of Bairam came. To celebrate it I ordered my steward to bring me a very fat cow to sacrifice. He did so. The cow that he brought was my unfortunate slave. I bound her, but just as I was about to kill her she began to low most piteously, and I saw that her eyes were streaming with tears. It seemed to me most extraordinary, and, feeling a movement of pity, I ordered the steward to lead her away and bring another. My wife, who was present, scoffed at my compassion, which made her malice of no avail. "What are you doing?" she cried. "Kill this cow. It is the best we have to sacrifice."

To please her, I tried again, but again the animal's lows and tears disarmed me. "Take her away," I said to the steward, "and kill her; I cannot."

The steward killed her, but on skinning her found that she was nothing but bones, although she appeared so fat. I was vexed. "Keep her for yourself," I said to the steward, "and if you have a fat calf, bring that in her stead."

In a short time he brought a very fat calf, which, although I did not know it, was my son. It tried hard to break its cord and come to me. It threw itself at my feet, with its head on the ground, as if it wished to excite my pity, and to beg me not to take away its life. I was even more surprised and touched at this action than I had been at the tears of the cow.

"Go," I said to the steward, "take back this calf, take great care of it, and bring me another in its place instantly."

As soon as my wife heard me speak this she at once cried out, "What are you doing, husband? Do not sacrifice any calf but this."

"Wife," I answered, "I will not sacrifice this calf," and in spite of all her remonstrances, I remained firm.

I had another calf killed; this one was led away. The next day the steward asked to speak to me in private.

"I have come," he said, "to tell you some news which I think you will like to hear. I have a daughter who knows magic. Yesterday, when I was leading back the calf which you refused to sacrifice, I noticed that she smiled, and then directly afterwards began to cry. I asked her why she did so."

"Father," she answered, "this calf is the son of our master. I smile with joy at seeing him still alive, and I weep to think of his mother, who was sacrificed yesterday as a cow. These changes have been wrought by our master's wife, who hated the mother and son."

"At these words, of Genius," continued the old man, "I leave you to imagine my astonishment. I went immediately with the steward to speak with his daughter myself. First of all I went to the stable to see my son, and he replied in his dumb way to all my caresses. When the steward's daughter came I asked her if she could change my son back to his proper shape." "Yes, I can," she replied, "on two conditions. One is that you will give him me for a husband, and the other is that you will let me punish the woman who changed him into a calf."

"To the first condition," I answered, "I agree with all my heart, and I will give you an ample dowry. To the second I also agree, I only beg you to spare her life."

"That I will do," she replied; "I will treat her as she treated your son."

Then she took a vessel of water and pronounced over it some words I did not understand; then, on throwing the water over him, he became immediately a young man once more.

"My son, my dear son," I exclaimed, kissing him in a transport of joy. "This kind maiden has rescued you from a terrible enchantment, and I am sure that out of gratitude you will marry her."

He consented joyfully, but before they were married, the young girl changed my wife into a hind, and it is she whom you see before you. I wished her to have this form rather than a stranger one, so that we could see her in the family without repugnance.

Since then my son has become a widower and has gone travelling. I am now going in search of him, and not wishing to confide my wife to the care of other people, I am taking her with me. Is this not a most marvellous tale?

"It is indeed," said the genius, "and because of it I grant to you the third part of the punishment of this merchant."

When the first old man had finished his story, the second, who was leading the two black dogs, said to the genius, "I am going to tell you what happened to me, and I am sure that you will find my story even more astonishing than the one to which you have just been listening. But when I have related it, will you grant me also the third part of the merchant's punishment?"

"Yes," replied the genius, "provided that your story surpasses that of the hind."

With this agreement the second old man began in this way.

The Story of the Merchant and the Genie
Stories of Arabian Nights - One thousand one Arabian Nights


Sire, there was once upon a time a merchant who possessed great wealth in land and merchandise, as well as in ready money. He was obliged from time to time to take journeys to arrange his affairs. One day, having to go a long way from home, he mounted his horse, taking with him a small wallet in which he had put a few biscuits and dates, because he had to pass through the desert where no food was to be had. He arrived without any mishap, and, having finished his business, set out on his return. On the fourth day of his journey, the heat of the sun being very great, he turned out of his road to rest under some trees. He found at the foot of a large walnut-tree a fountain of clear and running water. He dismounted, fastened his horse to a branch of the tree, and sat by the fountain, after having taken from his wallet some of his dates and biscuits. When he had finished this frugal meal he washed his face and hands in the fountain. When he was thus employed he saw an enormous genie, white with rage, coming towards him, with a scimitar in his hand.

"Arise," he cried in a terrible voice, "and let me kill you as you have killed my son!"

As he uttered these words he gave a frightful yell. The merchant, quite as much terrified at the hideous face of the monster as at his words, answered him tremblingly, "Alas, good sir, what can I have done to you to deserve death?"

"I shall kill you," repeated the genie, "as you have killed my son."

"But," said the merchant, "How can I have killed your son? I do not know him, and I have never even seen him."

"When you arrived here did you not sit down on the ground?" asked the genie, "and did you not take some dates from your wallet, and whilst eating them did not you throw the stones about?"

"Yes," said the merchant, "I certainly did so."

"Then," said the genie, "I tell you you have killed my son, for whilst you were throwing about the stones, my son passed by, and one of them struck him in the eye and killed him. So I shall kill you."

"Ah, sir, forgive me!" cried the merchant.

"I will have no mercy on you," answered the genie.

"But I killed your son quite unintentionally, so I implore you to spare my life."

"No," said the genie, "I shall kill you as you killed my son," and so saying, he seized the merchant by the arm, threw him on the ground, and lifted his sabre to cut off his head.

The merchant, protesting his innocence, cried for his wife and children, and tried pitifully to avert his fate. The genie, with his raised scimitar, waited till he had finished, but was not in the least touched.

* * *

Scheherazade, at this point, seeing that it was day, and knowing that the Sultan always rose very early to attend the council, stopped speaking.

"Indeed, sister," said Dinarzade, "this is a wonderful story."

"The rest is still more wonderful," replied Scheherazade, "and you would say so, if the sultan would allow me to live another day, and would give me leave to tell it to you the next night."

Schahriar, who had been listening to Scheherazade with pleasure, said to himself, "I will wait till tomorrow; I can always have her killed when I have heard the end of her story."

All this time the grand vizier was in a terrible state of anxiety. But he was much delighted when he saw the Sultan enter the council-chamber without giving the terrible command that he was expecting.

The next morning, before the day broke, Dinarzade said to her sister, "Dear sister, if you are awake I pray you to go on with your story."

The Sultan did not wait for Scheherazade to ask his leave. "Finish," said he, "the story of the genie and the merchant. I am curious to hear the end."

So Scheherazade went on with the story. This happened every morning. The Sultana told a story, and the Sultan let her live to finish it.

* * *

When the merchant saw that the genie was determined to cut off his head, he said: "One word more, I entreat you. Grant me a little delay; just a short time to go home and bid my wife and children farewell, and to make my will. When I have done this I will come back here, and you shall kill me."

"But," said the genie, "if I grant you the delay you ask, I am afraid that you will not come back."

"I give you my word of honor," answered the merchant, "that I will come back without fail."

"How long do you require?" asked the genie.

"I ask you for a year's grace," replied the merchant. "I promise you that tomorrow twelvemonth, I shall be waiting under these trees to give myself up to you."

On this the genie left him near the fountain and disappeared. The merchant, having recovered from his fright, mounted his horse and went on his road.

When he arrived home his wife and children received him with the greatest joy. But instead of embracing them he began to weep so bitterly that they soon guessed that something terrible was the matter. "Tell us, I pray you," said his wife, "what has happened."

"Alas!" answered her husband, "I have only a year to live."

Then he told them what had passed between him and the genie, and how he had given his word to return at the end of a year to be killed. When they heard this sad news they were in despair, and wept much.

The next day the merchant began to settle his affairs, and first of all to pay his debts. He gave presents to his friends, and large alms to the poor. He set his slaves at liberty, and provided for his wife and children. The year soon passed away, and he was obliged to depart. When he tried to say good-bye he was quite overcome with grief, and with difficulty tore himself away. At length he reached the place where he had first seen the genie, on the very day that he had appointed. He dismounted, and sat down at the edge of the fountain, where he awaited the genie in terrible suspense.

Whilst he was thus waiting an old man leading a hind came towards him. They greeted one another, and then the old man said to him, "May I ask, brother, what brought you to this desert place, where there are so many evil genii about? To see these beautiful tress one would imagine it was inhabited, but it is a dangerous place to stop long in."

The merchant told the old man why he was obliged to come there. He listened in astonishment.

"This is a most marvellous affair. I should like to be a witness of your interview with the genie." So saying he sat down by the merchant.

While they were talking another old man came up, followed by two black dogs. He greeted them, and asked what they were doing in this place. The old man who was leading the hind told him the adventure of the merchant and the genie. The second old many had not sooner heard the story than he, too, decided to stay there to see what would happen. He sat down by the others, and was talking, when a third old man arrived. He asked why the merchant who was with them looked so sad. They told him the story, and he also resolved to see what would pass between the genie and the merchant, so waited with the rest. They soon saw in the distance a thick smoke, like a cloud of dust. This smoke came nearer and nearer, and then, all at once, it vanished, and they saw the genie, who, without speaking to them, approached the merchant, sword in hand, and, taking him by the arm, said, "Get up and let me kill you as you killed my son."

The merchant and the three old men began to weep and groan. Then the old man leading the hind threw himself at the monster's feet and said, "O Prince of the Genii, I beg of you to stay your fury and to listen to me. I am going to tell you my story and that of the hind I have with me, and if you find it more marvellous than that of the merchant whom you are about to kill, I hope that you will do away with a third part of his punishment?"

The genie considered some time, and then he said, "Very well, I agree to this."
The story begins
Stories of Arabian Nights - One thousand one Arabian Nights



In the chronicles of the ancient dynasty of the Sassanidae, who reigned for about four hundred years, from Persia to the borders of China, beyond the great river Ganges itself, we read the praises of one of the kings of this race, who was said to be the best monarch of his time. His subjects loved him, and his neighbors feared him, and when he died he left his kingdom in a more prosperous and powerful condition than any king had done before him.

The two sons who survived him loved each other very much, and it was a real grief to the elder, Schahriar, that the laws of the empire forbade him to share his dominions with his brother Schahzeman. Indeed, after ten years, during which this state of things had not ceased to trouble him, Schahriar cut off the country of Great Tartary from the Persian Empire and made his brother king.

Now the Sultan Schahriar had a wife whom he loved more than all the world, and his greatest happiness was to surround her with splendour, and to give her the finest dresses and the most beautiful jewels. It was thus with the deepest shame and sorrow that he accidentally discovered, after several years, that she had deceived him completely, and her whole conduct turned out to have been so bad, that he felt himself obliged to carry out the law of the land, and order the grand vizier to put her to death. The blow was so heavy that his mind almost gave way, and he declared that he was quite sure that at bottom all women were as wicked as the sultana, if you could only find them out, and that the fewer the world contained the better. So every evening he married a fresh wife and had her strangled the following morning before the grand vizier, whose duty it was to provide these unhappy brides for the Sultan. The poor man fulfilled his task with reluctance, but there was no escape, and every day saw a girl married and a wife dead.

This behavior caused the greatest horror in the town, where nothing was heard but cries and lamentations. In one house was a father weeping for the loss of his daughter, in another perhaps a mother trembling for the fate of her child; and instead of the blessings that had formerly been heaped on the Sultan's head, the air was now full of curses . The grand vizier himself was the father of two daughters, of whom the elder was called Scheherazade, and the younger Dinarzade. Dinarzade had no particular gifts to distinguish her from other girls, but her sister was clever and courageous in the highest degree. Her father had given her the best masters in philosophy, medicine, history and the fine arts, and besides all this, her beauty excelled that of any girl in the kingdom of Persia.

One day, when the grand vizier was talking to his eldest daughter, who was his delight and pride, Scheherazade said to him, "Father, I have a favor to ask of you. Will you grant it to me?"

"I can refuse you nothing," replied he, "that is just and reasonable."

"Then listen," said Scheherazade. "I am determined to stop this barbarous practice of the Sultan's, and to deliver the girls and mothers from the awful fate that hangs over them."

"It would be an excellent thing to do," returned the grand vizier, "but how do you propose to accomplish it?"

"My father," answered Scheherazade, "it is you who have to provide the Sultan daily with a fresh wife, and I implore you, by all the affection you bear me, to allow the honor to fall upon me."

"Have you lost your senses?" cried the grand vizier, starting back in horror. "What has put such a thing into your head? You ought to know by this time what it means to be the sultan's bride!"

"Yes, my father, I know it well," replied she, "and I am not afraid to think of it. If I fail, my death will be a glorious one, and if I succeed I shall have done a great service to my country."

"It is of no use," said the grand vizier, "I shall never consent. If the Sultan was to order me to plunge a dagger in your heart, I should have to obey. What a task for a father! Ah, if you do not fear death, fear at any rate the anguish you would cause me."

"Once again, my father," said Scheherazade, "will you grant me what I ask?"

So the Sultan told the grand vizier he might bring his daughter as soon as he liked. The grand vizier took back this news to Scheherazade, who received it as if it had been the most pleasant thing in the world. She thanked her father warmly for yielding to her wishes, and, seeing him still bowed down with grief, told him that she hoped he would never repent having allowed her to marry the Sultan. Then she went to prepare herself for the marriage, and begged that her sister Dinarzade should be sent for to speak to her.

When they were alone, Scheherazade addressed her thus: "My dear sister; I want your help in a very important affair. My father is going to take me to the palace to celebrate my marriage with the Sultan. When his Highness receives me, I shall beg him, as a last favour, to let you sleep in our chamber, so that I may have your company during the last night I am alive. If, as I hope, he grants me my wish, be sure that you wake me an hour before the dawn, and speak to me in these words: "My sister, if you are not asleep, I beg you, before the sun rises, to tell me one of your charming stories." Then I shall begin, and I hope by this means to deliver the people from the terror that reigns over them."

Dinarzade replied that she would do with pleasure what her sister wished.

When the usual hour arrived the grand vizier conducted Scheherazade to the palace, and left her alone with the Sultan, who bade her raise her veil and was amazed at her beauty. But seeing her eyes full of tears, he asked what was the matter. "Sire," replied Scheherazade, "I have a sister who loves me as tenderly as I love her. Grant me the favour of allowing her to sleep this night in the same room, as it is the last we shall be together." Schahriar consented to Scheherazade's petition and Dinarzade was sent for.

An hour before daybreak Dinarzade awoke, and exclaimed, as she had promised, "My dear sister, if you are not asleep, tell me I pray you, before the sun rises, one of your charming stories. It is the last time that I shall have the pleasure of hearing you." Scheherazade did not answer her sister, but turned to the Sultan. "Will your highness permit me to do as my sister asks?" said she. "Willingly," he answered. So Scheherazade began.

Monday, January 26, 2009

Stories of Tenali Ramakrishna -- A lession to the greedy

A lession to the greedy

Ramakrishna earned the affection and the esteem of the king and the people. He was a comic poet and looked, like an ignorant man; but he was pious and on the side of justice. He used his hurmour to set thins right whenever injustice was done.

Krishnadevaraya's mother was a very orthodox woman. She had visited many holy places and had performed religious rites; she had given much in charity. Once she wanted to give fruit in charity and informed so to her son.


Krishnadevaraya who had great respect for his mother immediately got delicious mangoes from Ratnagiri. But on the auspicious day when she was to present those fruits to Brahmins, the king's mother died.

The religious rites connected with her death went on for several days. Meanwhile, the king called a few Brahmins and said, "My mother's last wish was to offer mangoes to Brahmins. But she died before the wish could be fulfilled. What should I do now that she might earn the merit for giving away the fruits?"

The greedy Brahmins replied: "Your Highness, only if you offer mangoes made of gold to Brahmins will your mother's soul rest in peace."

Ramakrishna came to know of this. The next day he went to the houses of those Brahmins, and asked them to come to his house next to perform his mother's ceremon.

The Brahmins came to Ramakrishna's house after receiving the gold mangoes from the king. Ramakrishna's servants closed all the doors of the house. They brought red-hot iron bars and stood before the Brahmins!

The Brahmins were taken aback. Then Ramakrishna told them His mother had knee pains and as remedy wanted Ramakrishna to burn her with read hot rods but she died before he could do it. So he now wanted to execute her wish. When the Brahmins said he was unjust towards them, Ramakrishna says there is nothing unjust because they had just taken golden mangoes from the king.

Then the Brahmins understook their folly and left the golden mangoes at Ramakrishna's house and left.

Later when Krishnadevaraya asked Ramakrishna why he had behaved like that with the Brahmins, Ramakrishna says the palace treasury should not be exploited by these selfish people it is not there to feed lazy follows. It is there to serve the people.


Stories of Tenali Ramakrishna -- The King's Condition

The King's Condition


One day, King Krishnadev Rai was in a good mood. He gave each of his courtiers a bag containing fifty gold coins. The courtiers were thrilled. Just then the king said, "You have to use these gold coins within one week. At the end of the week, you will show me all that you have bought with these gold coins. But there is a condition. Every time you spend some gold coins, you will have to see my face."

All the courtiers were very pleased. They left for the market to do some shopping. But whenever they decided to buy something, they remembered the king's condition. How could they see the king's face in the market? And if they did not see the king's face, they could not spend the gold coins. The courtiers were puzzled. Some of them roamed the market for the whole week. They thought, "If the king himself comes to the market
to buy something, we might get to see his face. And then we can spend the gold coins."

But the king never came to the market. The whole week passed in this way. When the court assembled after a week, the king asked the courtiers, "Well, what did you buy with the gold coins that I had given you?" The royal priest arose from his seat. On behalf of all the courtiers, he said, "Your Majesty, all of us went to the market with great enthusiasm and excitement. We all had our bags of gold coins with us. And we wanted to buy many things! But we could not buy anything at all... Only because of the condition laid down by you. How and where could we see your face in the market?" Pointing towards the bags of gold coins that all the courtiers had brought back, the royal priest said, "Since none of us could see your face in the market, not a single gold coin could be spent."

Hearing this, the king began to laugh. He then asked Tenalirama, "Did you buy anything?" That day, Tenalirama had come to the court wearing new clothes and ornaments. He said, "Your Majesty, Look at this new dhoti... this silk kurta... this beautiful scarf...And this shining ring... I bought all these things with the gold coins given by you." All the courtiers were pleased to hear this. They thought, "Tenalirama did not see the king's face. Yet he spent all the gold coins. He has not fulfilled the condition
laid down by the king. Tenalirama will be surely punished today."
The king said, "Tenalirama! You have not fulfilled the condition laid down by me. You did not see my face in the market. Yet you dared to buy these things!" Tenalirama said, "Your Majesty, I have spent every single gold coin only after I saw your face."

The king was surprised. He said, "How is that possible?" Tenalirama said, "Your Majesty, Have you forgotten that every gold coin bears the imprint of your face ?" "Oh..." said the King, rather pleased. He smiled gently. All the courtiers were rendered speechless.

Stories of Tenali Ramakrishna -- Thathacharya – Demon Chanting Hymns


Thathacharya – Demon Chanting Hymns



Tenali Ramalinga clearly understood that Thathacharya was furious on him. He is just a court poet, while Thathacharya is the royal family teacher and priest. If Ramalinga tried to confront directly with Thathacharya, that might ruin him similar to the situation, a lamb smashing her head when it collided with a mountain to knock it down.

Analysing all the situations in detail and taking comparison of the strengths, Ramalinga decided to encounter Thathacharya with intelligence and not directly waging a war in the open.

Since then, Ramalinga started enquiring about the weaknesses of Thathacharya. In this process, one day Ramalinga managed to speak in isolation with Thathacharya’s night watchman Bhadrudu. Carrying a small package in hand, Ramalinga addressed him, “Hey you, Bhadrudu! If you can give me a small information, all the 100 Varahas in this package will be yours.”

Bhadrudu’s eyes sparkled on hearing ‘100 Varahas’. It was equal to his two months salary and instantly he started calculating about what he could do with that sum. Ramalinga intercepted his thinking, “What are you thinking?”

“Nothing Sir! What should I reveal to you?” he asked in a humble tone. Bhadrudu carefully caught the package thrown at him while Ramalinga asked him, “Nothing very important. Tell me what is the schedule of our master Thathacharya after dusk, that’s all.”

Bhadrudu did not smell anything wrong about Ramalinga enquiring about Thathacharya and immediately replied, “There is no daily night routine for the Master Sir. However, twice a week, he goes towards the East Street after its dark and returns in the early hours. Ah! By the way, this night he will go on his way to the East Street.”

“That’s alright Bhadrudu! Keep this matter within you, as a secret,” stating this Ramalinga left the place briskly.

That night Ramalinga reached the East Street before Thathacharya passed through and stood under the shade of a big tree by the side of the street. After waiting for sometime, he could spot Thathacharya walking into the street from a distance. Ramalinga started shadowing him in the darkness until he walked into the house of a sex worker. Reaching close, Ramalinga could hear the door being locked from inside in the silence of the night. This was what I am waiting for, Ramalinga said to himself and sat in front of the house.

While Ramalinga was waiting, Thathacharya came out of the prostitute’s house just before the dawn when it was still little dark. Immediately, Ramalinga rushed and stood before him. “Good Morning! Master Thathacharya! I now understood the saying ‘Demons chanting hymns’. I will make your secret to everyone and expose your real nature,” he threatened Thathacharya.

Thathacharya started shivering on hearing Ramalinga. It would be the end of respect if he exposed this matter before the elite class, he should be persuaded not to do so. Thathacharya thinking so said, “My Dear Ramalinga! You are my dearest of the disciples. Please do not remember this after we leave this place. I will do good to you. I will give you whatever you wish for.”

Jumping with joy within himself, Ramalinga thought that was the time to take revenge out of him. “Dear master! I have a wish to sit on your shoulders for a distance, since long. Please carry me on your shoulders for a distance and I will forget about all this,” Ramalinga announced.

‘If I don’t do what he says, I should lose hopes on retaining the reputation. Then, it will be like swimming all the seven seas and dying in the pothole in the backyard. I am little blessed, it is still dark, I cannot be so easily spotted by people if I carry him now itself.” So went on Thathacharya’s thinking and making Ramalinga sit on his shoulders started walking down the street and was passing through a street close to King Rayalu’s bedroom in the palace.

Exactly during that time King Rayalu woke up early and was strolling in the balcony. In the loosening darkness, the King identified Thathacharya carrying someone on his shoulder. Immediately he called his gatemen and ordered them, “you fellows! Look at the man carrying another man down there on the street. Bring the person sitting on the shoulders of the carrying man kicking and hitting him from there, to me.” Immediately, the soldiers sprung into action. The always alert and wise Ramalinga understood the situation and got off the shoulders. “Master Thathacharya! Kindly pardon me. I am a sinner by riding your shoulders, a learned man. Now, let me be relieved of at least part of the sin by carrying you on my shoulders.” Somehow, though Thathacharya was hesitant, Ramalinga managed to convince, shouldered Thathacharya, and started walking.

Hardly walking a few yards, the soldiers appeared before them and threw Thathacharya on the ground from Ramalinga’s shoulders. From there, they started dragging him to the King’s presence kicking and hitting him mercilessly. Ramalinga with a great effort managed to stop his joy flowing from inside, said to the soldiers, “What are you doing soldiers? Whom do you think you are beating up? He is Royal Family teacher Thathacharya. It is not fair for you to do so with him. You leave him, hear my words…”

The soldiers replied Ramalinga with a rough tone, “Go on! Go your way! Get away from here. We are doing this on the King’s orders” and pulled Thathacharya to the presence of the King.

Rayalu was furious on noticing Thathacharya being booted by the soldiers. “You Stupids! What did I tell you and what are you doing? You all should be beheaded for humiliating revered Thathacharya.”

Shivering soldiers bowed to the King and pleaded, “Oh My Lord! It was not our mistake, when we entered the street taking your order; Thathacharya was on the shoulders of poet Ramalinga and we following your orders dragged him here. That is it all. You can confirm this with Master Thathacharya before beheading us.”

Thathacharya was in a big soup. If the whole story was narrated, it again links with the night haul. If that comes out, it is the beginning of the end. With great pain Thathacharya told, “My Dear King! They were right Ramalinga was carrying me on his shoulders.”

Rayalu regretted for the happening and asked the soldiers leave the place without punishing them. Later, he got Thathacharya treated for the wounds he suffered on taking the beating of the soldiers.

Ramalinga crookedly was in all laughter the whole day for giving Thathacharya a right lesson.

Stories of Tenali Ramakrishna -- Ramalinga's Prostrate Adoration to "Donkeys"


Ramalinga's Prostrate Adoration to "Donkeys"


Thathacharya was the royal teacher to the King Sri Krishna Deva Rayalu. He was a Vaishnavite (Vaishnavites believe Sri Maha Vishnu as the Supreme God) by practice and was having a defiant opinion and behaviour towards the Smarthas (Smarthas follow the tradition instituted by Sri Adi Sankaracharya).

While moving out, he used to cover his head and face with his upper garment (cloak) to avoid seeing Smarthas in the town. People watching Thathacharya doing this time and again titled him unofficially as ‘stupid ritualist’. The learned category of Smarthas and other practices were finding ways to teach a lesson to Thathacharya.

They could not decide upon how and when to make tit for tat. The scare spread among them was that Thathacharya is the royal teacher to the King Rayalu and his family. If something goes wrong and kindles fury in the King, who should face it? With all these thoughts, they started searching who is efficient to do this job for them. Their search ended after touring and scanning through all the faces in the kingdom. That face belonged to Ramalinga. In a group all the learned people went to Ramalinga’s residence to see him.

Ramalinga was little surprised to see all of them together at his threshold. Clipping some smiles on his lips, Ramalinga invited them folding hands to the scholars’ battalion,

“Welcome to you all the learned personalities of the capital city. Welcome. It is my pleasure to see you all together.”

Dhurjhati took the initiative to explain the problem that was boggling their minds,

“Ramalinga! We are all here to discuss a problem with you seeking a solution. The royal teacher Thathacharya is behaving beyond limits and is humiliating the Smarthas regularly. This might end up elsewhere, if he is not taught a right lesson. We all strongly believe that you are the right man who can do it in a sensible way. Please do not dishearten us. You should take this matter up.”

Rama Raja Bhushana seconded supporting Dhurjhati,

“Dhurjhati was right Ramalinga. You should plunge into action for a right solution to this problem.”

Ramalinga thought for a while, when all the other members of the group were coming out with one or the other statement against Thathacharya.

“Dear friends…” Ramalinga assured them, “All of you had put a heavy and burdensome job on my shoulders…Let me see what can I do about this. This is all the blessings of the Goddess Kali. You don’t worry; I will take care of Thathacharya and his Vaishnavite proudness.”

Though Ramalinga personally watched Thathacharya’s misbehaviour towards Smarthas, he could not do anything. ‘Now, the time has come. Nevertheless, how to go about this? What would happen if King Rayalu is irked on taking Thathacharya to task?’ Ramalinga was waiting for the time tuning.

While all this was going on, King Rayalu learnt about the indecent mannerism of Thathacharya. He was hurt with the behaviour of Thathacharya and thought that if this continued, it might give way to communal differences in the kingdom. Thinking so, Rayalu summoned Ramalinga to his private chamber in the palace.

Ramalinga was present before the King as quickly as possible after hearing the call.

“Ramalinga!” King Rayalu said in a low tone, “I wish to discuss an important issue with you.”

“Yes My Lord, as you Please!” Ramalinga replied.

“This is a matter that should be handled completely undercover. I thought you are efficient to handle this matter. I am assigning this job to you. Are you ready?” Rayalu questioned.

“Yes my king, every word of yours is an order for me.”

“It came to my knowledge that the royal teacher Thathacharya is humiliating Smarthas. I also noted that people are disgusted with him for this, in fact some of the courtiers also pleaded me to handle him and stop him from doing so. He is my family master and an elderly person. What and how should I tell him to correct his deeds? Now, it is up to you. Think wise and do something to check him from continuing with this” Rayalu ordered Ramalinga.

Ramalinga promised the King, “My Lord! I will do my best to solve the problem and bring some change in the ideology of Thathacharya about Smarthas.”

Leaving the palace, Ramalinga was overwhelmed with joy. He was waiting for a right opportunity and it has come through his way in the form of King’s order. The next morning Ramalinga went to see Thathacharya. No sooner Ramalinga approached the main gate, he could see Thathacharya coming out of the house. While approaching the gate, Thathacharya watching Ramalinga standing there took his upper garment and started covering his face. Ramalinga immediately said in a loud tone,

“Hey Master! I am the beloved disciple for you. Why is that you are covering your face on seeing me?”

“Ramalinga!” Thathacharya replied, “I will tell you a secret, just because you are my beloved disciple. Smartha culture is a sin filled one. Anyone who sees a Smarthite will be born as a Donkey in his or her next birth. That is why I protect myself by covering my face from attracting the sin of seeing a Smarthite. Keep this to yourself and don’t reveal anywhere.”

Ramalinga was more humble then, “My dear master! You know me. If I hear something, that totally remains within me. That will not come out even after my death. You don’t have to worry about this. Now, if you permit me I will take leave” “Go ahead”, Thathacharya sent him off.

On way home, Ramalinga was almost jumping with joy. All these days he was breaking his head to find ways to teach a lesson. That was a fine day, because Thathacharya himself guided for an excellent way.

Ten days passed off. Coolly, with Ramalinga waiting for an opportunity. On the eleventh day, King Rayalu along with Thathacharya, Ashta Diggajas and other scholars visited a garden on the outskirts of the city as part of his relaxing routines. The day was spent off in a pleasurable manner.

While all of them were returning a herd of donkeys were seen coming in the opposite direction. Immediately, Ramalinga ran from behind the King and started paying prostrate homage to the donkeys falling on the ground before the herd.

King Rayalu was completely surprised with his behaviour. He shouted, “Ramalinga have you gone mad? Why are you saluting those donkeys?”

“My Lord! Kindly pardon me. I did not go mad or crazy. This donkey is Thathacharya’s brother-in-law. That one his grandfather, that stout one is his maternal uncle and the one with those spots is Thathacharya’s father.”

Ramalinga continued, “I am blessed to see all these persons reborn as donkeys. There are here in this form for the sin of looking at Smarthas in their previous birth. I am pleased to see all of them together. Please My King do not mistake me. I am not lying. You can confirm this with the respected royal teacher Thathacharya. He does practice to cover his face to protect himself from the sin of seeing Smarthas.”

King Rayalu looked at Thathacharya, who already had hung his chin down in shame. Since then, Thathacharya stopped both humiliating the Smarthas and covering his face on looking at people, belonging to other traditions and cultures. The King felicitated with a great gift to Ramalinga in his private chamber for treating the royal master with a right lesson.

Stories of Tenali Ramakrishna -- Ramalinga Attempts to Turn a Dog Into a Cow!!!


Ramalinga Attempts to Turn a Dog Into a Cow!!!


The first rays of Sun were spreading on the world driving away all the evil and darkness from. Just then King Rayalu woke from deep sleep. Yawning he came out of his palace room and clapped calling, “who is there?” Running came a soldier, “Yes My Lord!” bowing his head to the King.

“Go right away and bring the barber along” ordered Rayalu. Taking the instruction, soldier left saluting the King. Rayalu re-entered his room and just rested in the easy chair in there. Immediately he went into sound sleep again. The barber rushed in on hearing the call of King Rayalu. Eventually, he slowly entered the room of the king to find Rayalu sleeping in the armchair. Sensing the King to be too tired the barber never wanted to wake him up. Putting all his experience and expertise, barber completed his job shaving the beard and cutting hair. Finishing his work barber left the place in all silence.

After sometime, Rayalu opened his eyes. He did not find the barber waiting by the door. Angrily he clapped for the attendant and shouted at him to bring the barber in a moment. Slowly he got off the armchair and casually put his hand on the chin, Surprise! It was like a freshly done. Rayalu grew suspicious and walked in front of the mirror and looked at his image in there. The hair was cleanly cut and beard was neatly shaved.

Meanwhile the attendant brought the barber before him. Rayalu was impressed about the barber’s job and appreciated him, “You Barber! I am satisfied for your job. I wish to bestow a boon, go on ask one I will accomplish.”

“Master!…” hesitantly barber presented his good old desire, “Since long, My Lord…I carry a wish to become a Brahmin. Kindly bless me with this, I do not need any thing, as my family and me do not have anything short with the your Lord’s mercy.”

Rayalu was stunned to know barber’s desire. However, he assured, “This is not any big boon, tomorrow itself your wish will be fulfilled.” He waved the barber to leave, and summoned for some Brahmins.

“Dear Brahmins! I promised the barber to transform him as a Brahmin. You should do it with all your knowledge and keep my word. All of you will be rewarded suitably,” Rayalu ordered. On hearing the sound of ‘rewarded’ Brahmins were lured and told the king, “As you wish My Lord! We will transform the barber into a Brahmin.”

The news of barber turning a Brahmin spread in the city and all the Brahmin community whimpered silently, because if they speak louder the King might know of it and they would face punishment. They thought, ‘it is not fair for the King Rayalu to order so for transforming the barber into a Brahmin. This might give way for many others to long for the wish…this is against Dharma.’

Thinking long in vain what to do, they approached Tenali Ramalinga seeking a solution. Understanding the whole episode, Ramalinga tried to inject some confidence into the members of the Brahmin community. He told them, “All of you have some peace and rest. I will try my best to avert this extreme incident from happening.”

The next morning, the Brahmins who were ordered on to the job took the barber to the Coast of Suvarna Mukhi River and started chanting some hymns standing around him. King Sri Krishna Deva Rayalu was watching the performance sitting at a distance and was supervising what was happening.

At the same time, a little far from this place,

Ramalinga was chanting something or the other standing by the side of a black dog. He was pretending to ignore what was taking place near the place. While the Brahmins continued chanting the hymns, Rayalu slowly walked close to Ramalinga and asked, “Ramalinga! What are you doing to the dog?” With all natural submission Ramalinga told, “I am transforming this black dog into a white cow.”

Rayalu laughing sarcastically, “Ramakrishna…hahahah…hahahaha…how can this black dog, perhaps, any dog turn into a white cow if you chant some hymns after giving it a dip in the holy river?”

Innocently Ramalinga said, “King of Kings! Kindly forgive me for my foolishness. But, why can’t this black dog be turned into a white cow, when a barber is being transformed into a Brahmin?”

King Rayalu stopped laughing and started to think. He understood that Ramalinga was doing this to open his eyes. Immediately he called the barber and told him, “Hey You barber, it is not possible to turn you as a Brahmin. Leaving this desire ask for another one.”

The barber submissively saluted, “Master! I am happy with your kindness, I do not need anything” and left for home. Rayalu as usual, felicitated Ramalinga for opening his eyes and protecting from doing things against the Dharma.

Stories of Tenali Ramakrishna -- Ramalinga Wins the War Before Drawing Swords!


Ramalinga Wins the War Before Drawing Swords!


Rama Sastry was a renowned scholar in reasoning, logic, and grammar. A wish lied in his heart to compete with Ashta Diggajas in Bhuvana Vijayam of Sri Krishna Deva Rayalu. The wish strengthened with the passage of time. With the desire in him, he appeared before the King Rayalu, one day when he was in his usual literary sessions with the eight jewels of his court.

“Hey King of Kings,” Rama Sastry presented salutations to Rayalu, “You are the beacon of the Vijaya Nagar Empire! With your pleasant looks poetry, literature and composition are flourishing in this region. I bow to you with all respects.” Sastry continued, “The hear and say about the Ashta Diggajas in your Bhuvana Vijayam, their command over various divisions of literature. They all are reputed and their names are uttered with respect in the scholars and learned circles. I seek your kind permission to question them and know about their efficiency in their concerned arenas.”

King Rayalu on listening to the humble request of the visiting intellectual, “Dear learned person! I too carry a thought to know the standards and excellence of our Ashta Diggajas. I would be happy if that wish is accomplished through you Rama Sastry. You attend the court tomorrow and let there be a professional competition.” Rayalu ordered his courtiers to arrange a guest accommodation to the visitor.

Satisfied Rama Sastry presenting salutations to the king again and left Bhuvana Vijayam.

The next day, Rama Sastry presented himself in the court with all preparation. Allasani Peddana, Nandi Thimmana, Rama Raja Bhushanudu, Madaya Gari Mallana, Dhoorjati, Ayyala Raju Rama Bhadrudu, Bhattu Murthy, and Tenali Ramakrishna besides full house attendance to watch the competition fill the Bhuvana Vijayam. All the seven among the Ashta Diggajas were tensed with the reputation they heard about Rama Sastry about his command and expertise in logic, reasoning, and grammar. Sastry’s name is taken with scare and respect, as he defeated those personalities who were graded to be aces in that division of literature. All the seven were nervous thinking whether there is a possibility of winning the visiting scholar or not.

While Sastry was sitting in all comfort, confidence and the seven of the Ashta Diggajas were worried; Tenali Ramalinga was seated in all ease and pleasant. Ramalinga after salutations to the King Rayalu and taking his permission started speaking, “Mr Rama Sastry! Are you good in poetry.” Rama Sastry thinking that as an insult to him was about to enrage on Ramalinga. However, recollecting that he is present in the royal court of King Rayalu stopped himself from doing so.

Gazing Ramalinga top to bottom sarcastically said, “Do you think that I am no good at that stupid…verses? Do you consider even that a scholarship?”

Instantly replied Ramalinga, “That was good to know Mr Rama Sastry that you are good in stupid poetry. We understood that very well with your words. So nice of you.” Sastry questioned, “Ramalinga, are there two categories as stupid poetry and bright poetry?”

“That was your statement, Rama Sastry!” Ramalinga bounced back, “you asked me whether I think you are no good in stupid verses. That’s all right. Let us keep that aside for now, I request you to keep us informed what are you scholar in?”

“I am reputed for my scholarship in logic and grammar. On both the subjects I have excellent command,” replied Rama Sastry.

Ramalinga innocently said, “Mr Sastry! For quite some time, I have a doubt in a grammar sequence. Can you clarify, if I ask you that?”

“Sure!” Sastry answered with all pride and proud filled tone, “you don’t have to hesitate any more.”

“What is the grammatical rule and theory to be followed for a word, ‘Thriyambaka’” Ramalinga furnished his suspicion.

Rama Sastry moved his body as if he was in laughter within. Later, he said that “is that a doubt? Don’t you know even that? Thri + Ambaka= Thriyambaka. This is known as Dwigu Samasam (A theoretical regulation in Telugu (Andhra) Grammar for combining two meaningful words into one.) God! How is that you are placed so high without knowing such a common basic, strange!” commented Sastry.

“Hey! Is that all?” Ramalinga was ready for another bout of sarcasm, “If this is what you know, and can define then your scholarship is like a dead wood.”

When the two were about to get into the actual and real round of debate and discussion, King Rayalu stopped them and adjourned the competitive session for the next day, as he was to take care of administrative and other affairs.

News spread in the city like wildfire that Ramalinga and Rama Sastry are about to have a literary war in the Bhuvana Vijayam, the next day enthusiasts, scholars, poets, composers and others flooded into the galleries of the court.

When almost all the distinguished personalities of Bhuvana Vijayam including the visitor Rama Sastry, King Rayalu entered the court and occupied the royal throne. All those present in the court saluted the King and took their respective seats. Ramalinga was not seen, and noticing this Rama Sastry grinned within. Sastry thought Ramalinga was scared and was not present. Just then, Ramalinga carrying something fastened in a nice cloth entered in a hurry and sat after saluting the King and the court.

Those present in the galleries whispered among them looking at Ramalinga surprisingly. After the King waved for continuation of the debate and discussion, Rama Sastry questioned, “Ramalinga can I know what is the title of the book you carried in?” Ramalinga not hesitating a moment replied, “This is king of standard books titled, ‘Thilakashta Mahisha Bandhanam’.” Rama Sastry puzzled on hearing such title, curiously he leaned forward and repeated, “What? Thilakashta Mahisha Bandhanam?”

“Yes! Mr Rama Sastry!” Ramalinga said, “Thilakashta Mahisha Bandhanam! Haven’t you read this book earlier? Presuming that this standard book would be helpful for our debate and discussion, I brought this along.”

Rama Sastry could not figure out what to do. First, he never knew that such books of standards existed, secondly, Ramalinga brought that along with him. ‘What to do if he countered my argument and presented one or the other citations from the book in support of his counter-argument? I will be closed and my skills and expertise, command would never be respected again.’ Rama Sastry thought for a while and decided to do something. Turning towards the King Rayalu he said, “My Lord! Ramalinga brought Thilakashta Mahisha Bandhanam with him to standardise his argument and counter-argument in the session. That being the case, I should also bring some standard books to support my logic and reasoning. If the King kindly grant me permission to bring those from my guest accommodation, I would return immediately…”

King Rayalu acceded his plea and consented, “It’s alright, proceed.” Rama Sastry threw himself out of the court like a whirlwind.

Time was passing by and Rama Sastry did not return. Rayalu was compelled to postpone the session for the next day, as the session cannot continue without the competitor’s presence.

The next morning, again the court was waiting for Rama Sastry. He never appeared. King Rayalu ordered his soldiers to verify and inform the court about the disappearance of Rama Sastry. Soldiers returned like a ball hit to the wall and explained that Rama Sastry in the dark of the night went away with his luggage. Probably this could be the result of the realisation that, he is definite to lose in the debate and discussion. From protecting himself from the humiliation, Rama Sastry should have left not informing anyone.

The total presence in the Bhuvana Vijayam including King Rayalu could not stop getting into laughter. Looking appraisingly at Ramalinga, Rayalu said it was an excellent performance.

“Ramalinga!” Rayalu asked, “Recite to the court some good contents of the book you brought along, Thilakashta Mahisha Bandhanam, to the court.”

“Hahahahah…Hahhahaha…” Ramalinga said, “with all due respects to the King, is that you also mistook this bundle to be a book? Look at this…” and opened the bundle. Again there was hilarity in the court, as it was a book, it was a tender Sesamum plant tied with reign rope for buffalos. Both were fastened in a nice cloth. Looking at the contents of the bundle, there was amusement for the courtiers and onlookers.

Ramalinga explained, “Thilakashta means a Sesamum plant and Mahisha Bandhanam, a rope used for tying a buffalo, both put together, Thilakashta Mahisha Bandhanam. That is it all. No standards and no books. Rama Sastry fell into dilemma on hearing this name, he did not try to take the title and think. In all confusion, he fled the city.”

King Sri Krishna Deva Rayalu appreciated the intellect of Ramalinga and felicitated him for protecting the reputation of Bhuvana Vijayam. That was how, Ramalinga won the battle long before drawing any sword!

Stories of Tenali Ramakrishna -- Ramalinaga and Ramayana Recital


Ramalinaga and Ramayana Recital


Vikrama Simhapuri (presently Nellore town) was part of Vijaya Nagar Empire under the rule of Sri Krishna Deva Rayalu. This place was famous for wicked and cunning women. These women with their uncommon intelligence added to their beauty and appeal used to defeat scholars and experts to transform as their domestic slaves and servants.

A prostitute Kanchana Mala among them was too notorious in this regard. In the name of satisfying Ramayana recital, she framed twisty and wicked rules, which made all the competitors lose in their ‘battle’ against the woman. The lady’s “reputation” along with her condition filled Ramayana recital issue spread all over the region and no one was dared to step into her house to compete with her. In case any one ventured, lured by the stunning beauty of Kanchana Mala they too were definite to lose and become either a slave or a servant to her.

One day, Ramalinga visited Vikrama Simhapuri on his personal accomplishments. Completing his job, he sat with some scholars, reputed persons of the locality, and enquired about the happenings and specialities of the town. The gathering in a synchronised tone explained Ramalinga about Kanchana Mala and her urge for satisfactory recital of Ramayana epic. One of the associates there said that, “it was her celestial beauty and the quantity of reward that was driving scholars to her, who are finally seen serving her losing the competition.”

One of the senior and aged poet of the region told Tenali Ramalinga cursing her, “she is not at all a woman, and she is wicked of the wicked. It is you, the right person, to defeat and smash her proudness.”

He continued, “You should teach her a right lesson and release all the scholars suffering in her service.”

Ramalinga thought, ‘Oh! Kanchana Mala is that highly impious.’ He said to the persons around him, “That being the case, I should definitely compete with her…by the way…what is the test she is winning on?” he questioned. One of them explained that she demands the competitor to recite Ramayana and satisfy her. Every time she says the recital was not satisfactory and orders the competitor to become her slave.” “Poor fellows, what they can do? The condition of the test was to take out a word ‘satisfied’ from her after the performance.”

“Enough! It is alright!” Ramalinga told all of them, “She just needs to be satisfied with a Ramayana concert, I will do it. One of you keep her informed about my willingness to satisfy her” Ramalinga said and headed towards his accommodation. Not one, but all of them got up to inform Kanchana Mala about Ramalinga’s compliance to recite Ramayana at her residence thinking, ‘Yes! Now the time has come for breaking her.’

Ramalinga, in the evening attired in a disguise went to Kanchana Mala’s residence. “Welcome! Hearty Welcome! O learned man, Welcome” Kanchana Mala invited him.

He told Mala, “I have come to recite Ramayana as if it is happening in front of your eyes.”

“That was good. Then, are you aware of the reward and punishments?” Mala questioned.

“I am aware of those Kanchana Mala! I have a request…” paused Ramalinga. “Please tell me Sir” Mala immediately responded, “Before I complete the total recital you should not say anything. You should do what ever I say as part of the presentation. After I complete the narration you can reward me if you are ‘satisfied’ or punish otherwise” Ramalinga sarcastically stated. She agreed to it and the story began.

Ramalinga started with the birth of Rama, Lakshmana, Bharatha, and Sathrughna. It continued with Rama Lakshmana accompanying with Sage Vishwamithra to protect the celestial sacrifice, killing Thataka, releasing Ahalya from curse, Rama’s marriage with Seetha breaking Lord Shiva’s bow, and Rama’s migration to forests along with Seetha and Lakshmana on stepmother Kaika’s wish.

Ramalinga was narrating the episodes with an excellent expression and mannerism in a right modulation. Nowhere, Kanchana Mala looked to be satisfied as she was commenting ‘You are not satisfying me.’ He advanced with the story narration about Ravanasura kidnapping Seetha, Rama killing Vali, deploying Hanuman to Lanka with the assistance of Sugreeva. Again Mala screamed, “I am not satisfied with your performance.”

Controlling himself from exploding with anger, Ramalinga convinced her “Kanchana Mala! You are telling me that you are not satisfied with my performance. However, this would be the best of performance on earth. OK. Let us leave that. Now get ready, you will witness Ramayana happening in front of you.”

“Hehehehe…yeah please continue, I am in fact waiting for that,” she said.

Ramalinga jumped on to her selectively decorated cot and said, “This is how Hanuman jumped on to the Peak of Mahendra Mountain.” Standing erect on the bed he took another flight and landed on another cot, “Like this Hanuma jumped on to another mountain’s peak.” From there he jumped close to Kanchana Mala and started throwing powerful fists on her back, “this was how Hanuman hit Lankini, who blocked his way from entering Lanka.”

Mala started shouting to the top of her voice, “Oh God! Mother! This man is killing me.” Ramalinga in a commanding tone, “I told you not to hinder me in the middle. Now shut your mouth, Listen completely…” jumping like an ape, Ramalinga took out a lighted wisp hanging from the wall. “Hanuman returning from the Ashoka garden after visiting Seetha started torching Lanka and its men like this…” he gave fire to Mala’s clothes and ignited almost all the clothes and inflammables in the house. While Mala was attempting to extinguish fire on her clothes, Ramalinga repeated beating her all over stating that was how Hanuman thumped the demons in Lanka. Mala other than shouting loudly and protecting her from the fire could not do anything.

Few seconds later, after lighting all the household material, Ramalinga coolly went to the backyard stood near the well, “this is how Hanuman put out the fire set to his tail by the demons” and started taking bath drawing water from the well.

Looking at the house in fire, Kanchana Mala went astray and ran out of the house like a mad woman. Ramalinga’s sarcastic comments irked her further more, “Who else can narrate Ramayana so lively Kanchana Mala, did you enjoy that?”

Cursing, yelling, screaming Kanchana Mala said, “fraud, cheat, he said he will recite Ramayana for me and set the house on fire.” With disturbed clothes and hair, she ran to he local Court of Law and approached the judge. She sought justice from the judge explaining the whole episode. Meanwhile, Ramalinga reached there without any tension appearing on his face.

The Judge questioned Ramalinga, “What is your answer to her allegations?” Ramalinga folded hands at the Judge and appealed, “Your Majesty! I do not bear any fault with me. It was she, who wished to witness a lively Ramayana recital to her ‘satisfaction’.” Describing all the past and present deeds of Kanchana Mala, Ramalinga said, “Mr Justice! I believe I am not at fault. In case the honourable court finds any, I am ready to take the punishment.”

The Judge understood that it was the wicked and proud nature of Kanchana Mala, which brought her to this turn of life. He scolded her for cheating and humiliating scholars and learned persons in the name of Ramayana recital and rewards. The judgement made it clear that Ramalinga did not have any fault to punish and freed him. In addition to this, the verdict released all the learned men who were serving her as servants and slaves. Ramalinga received all the appreciations from the people of the town.

Stories of Tenali Ramakrishna -- How an Elephants' fleet junks in a mosquito's throat?


How an Elephants' fleet junks in a mosquito's throat?


Among the Ashta Diggajas in the Bhuvana Vijayam of Sri Krishna Deva Rayalu, the King for his ingenuity, quick wittedness, and fast filling of stanzas when at test particularly favoured Ramalinga. Rayalu was renowned as Andhra Bhoja and Poets’ Paradise. With his inherent qualities of wit and sarcasm, Ramalinga was growing big and closer to Rayalu day after day.

With no change in the rule, the more you grow the more envious you become, the other courtiers like Rama Raja Bhushana were against the growth of Ramalinga’s association with the King Rayalu. Whenever there is a possibility, those courtiers, and Rama Raja Bhushana had been working out for damaging Ramalinga’s image and sling mud on him before the King. Ramalinga efficiently countered these efforts and trials of courtiers all the time.

At one stage, as these personalities were unable to compete with Ramalinga in wit and ingenuity decided to humiliate Ramalinga. They handed over the responsibility of insulting Ramalinga to the main entrance guards. Those poor soldiers were lured by the bribe amount courtiers had offered them. A line was given to those guards for stopping Ramalinga at the entrance itself. The line was “Kunjara Yudhambu Doma Kuthuka Jochen” meaning an elephants’ fleet is stuck in a mosquito’s throat.

Ramalinga as usual was walking into the Bhuvana Vijayam premises and the guards stopped him. He questioned why were they blocking the way. The soldiers told Ramalinga about the line and asked him to enter the premises only after reciting the first three lines for the last line they recited to him. Ramalinga boiled and trembled with anger on those soldiers. Immediately he understood what and who was behind the soldiers. With harsh words he completed reciting,

“Ganjayi Thravi Thurakala
Sanjathamu Goodi Kallu Chavi Gonnava?
Lanjala Kodaka! Yekkadara!
Kunjara Yudhambu Doma Kuthuka Jochen.”

Long before those guards could understand the meaning of the poem, Ramalinga walked stiff into the main court hall.

After sometime, while the King Rayalu was into one of the pleasure rounds of literary discussions, the guards entered the hall and complained that Ramalinga disgraced them with the poem at the main entrance. After listening to all the details narrated by the guards, Rayalu ordered Ramalinga to extempore compose a poem taking the same end line with a situation in Mahabharatha.

Ramalinga raised from his seat and after salutations to the King Rayalu recited,

“Ranja Chedi Pandavulari
Bhanjanulai Viratu Golva Palapadirakata!
Sanjaya! Vidhinemandunu
Kunjara Yudhambu Doma Kuthuka Jochen!”

Pandavas in Mahabharatha are like a fleet of powerful elephants. Losing in the gamble with Kauravas, they had to live incognito for some time. During this period they served a weak ruler Virata. By all Gods! It is the fate of those Pandavas to serve such a weak person in spite of being renowned warriors. This is similar to a fleet of strong elephants being stuck in the throat of a small mosquito.

Rayalu clapped in all praise of Ramalinga for his ingenuity and wit filled narration. In the full house, Rayalu hugged Ramalinga and appreciated him agreeing that Ramalinga’s words are like double-edged swords. This state of affairs brought Ramalinga more close to Rayalu.

All the attempts to trap Ramalinga and cut down his image before the King Rayalu by the envied courtiers and poet Rama Raja Bhushana blew off like a piece of raw cotton in Ramalinga’s intelligence whirlwind.